Coutures

L’image raconte une leçon de couture ou un dialogue tangible.

L’espace coloristique de la photo est partagé symétriquement en deux triangles occupés équitablement par l’élève et la professeure.

Le découpage se fait en suivant le bras bleu de la femme. Elle mène le jeu, est en train d’expliquer, sa main montre. La main de l’homme est posée, elle écoute attentivement. C’est une façon indirecte de raconter l’apprentissage. Comme je ne voulais pas le voir dans les yeux de l’homme — facile — je lui ai coupé la tête. Ce qui ne l’exclut absolument pas de la scène mais met l’accent sur la présence de la femme puisque c’est elle qui agit.

L’image révèle les coutures de la photographie.

Expo éclair « Les Aiguilleuses chez les Aiguilleuses. Photographies in situ ».

Malgosia_MAGRYS.BLOG.Aiguilleuses_16

Sewing

The picture recounts a sewing lesson or a tangible dialogue.

The image’s coloristic space is divided symmetrically into two triangles occupied equally by pupil and teacher. 

The structuring line is apparent when following the woman’s blue arm. She calls the shots, gives the explanation, her hand indicates. The man’s hand is resting, listening carefully. This is an indirect way of narrating the learning process. As I did not want to see this in the man’s eyes—too easy—I cut off his head. In no way does this exclude the man from the scene, but it emphasizes the presence of the woman as she is the one in action.

The picture reveals a photographic sewing.

Flash expo “ Seamstresses. Photography in situ.”